문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 사카모토 큐 (문단 편집) ==== 가사 ==== ||上を向いて歩こう 위를 보고 걷자 [우에오 무이테 아루코우] 涙がこぼれないように 눈물이 넘쳐흐르지 않게 [나미다가 코보레나이 요우니] 思い出す春の日 그 봄날이 생각나는구나 [오모이다스 하루노 히] 一人ぼっちの夜 혼자뿐인 밤 [히토리봇치노 요루] 上を向いて歩こう 위를 보고 걷자 [우에오 무이테 아루코우] にじんだ星をかぞえて 하늘에 번진 별을 세면서 [니진다 호시오 카조에테] 思い出す夏の日 그 여름날이 생각나는구나 [오모이다스 나츠노 히] 一人ぼっちの夜 혼자뿐인 밤 [히토리봇치노 요루] 幸せは雲の上に 행복은 구름 위에 [시아와세와 쿠모노 우에니] 幸せは空の上に 행복은 하늘 위에 [시아와세와 소라노 우에니] 上を向いて歩こう 위를 보고 걷자 [우에오 무이테 아루코우] 涙がこぼれないように 눈물이 넘쳐흐르지 않게 [나미다가 코보레나이 요우니] 泣きながら歩く 울면서 걷는 [나키나가라 아루쿠] 一人ぼっちの夜 혼자뿐인 밤 [히토리봇치노 요루] (口笛) (휘파람) 思い出す秋の日 그 가을날이 생각나는구나 [오모이다스 아키노 히] 一人ぼっちの夜 혼자뿐인 밤 [히토리봇치노 요루] 悲しみは星のかげに 슬픔은 별 그늘에 [카나시미와 호시노 카게니] 悲しみは月のかげに 슬픔은 달 그늘에 [카나시미와 츠키노 카게니] 上を向いて歩こう 위를 보고 걷자 [우에오 무이테 아루코우] 涙がこぼれないように 눈물이 넘쳐흐르지 않게 [나미다가 코보레나이 요우니] 泣きながら歩く 울면서 걷는 [나키나가라 아루쿠] 一人ぼっちの夜 혼자뿐인 밤 [히토리봇치노 요루] 一人ぼっちの夜 혼자뿐인 밤 [히토리봇치노 요루]||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기